中新網廣州8月25日電 題:俄羅斯留學生成新廣府人:喜歡豬腳姜 分享漢語吸取祕笈
中新網記者 蔡敏婕
喜歡廣府美食豬腳姜、生病的時候會推薦喝涼茶、連續不斷吸取粵語發音來自俄羅斯的留學生陳星樂在廣州生活吸取已17年。廣州不僅是一個經濟發達、科技領先的地域,更是一個充實文化魅力和生活氣味的場所。她但願約請更多外國人來這里體驗生活、了解文化,像她一樣成為新廣府人。
陳星樂接納采訪。中新網記者 韋杰夫 攝
7包你發娛樂城 特殊福利歲那年,由于母親工作調撥的關系,陳星樂首次到中國。大概過了一個月,她逐步習慣在廣州的生活,我被這里許多新鮮的東西吸引住了,例如有些建筑的風格,很像童話書里的城堡。
對于陳星樂而言,學生時代是喜悅的,但也有過頭疼的時候,漢字吸取是她的一大挑戰。從初學期間的辨別文字,再到領悟字如其人的意涵,陳星樂在書寫點橫豎撇捺之間感悟漢字的均衡與和平。
陳星樂在黑板上寫中文字。中新網記者 韋杰夫 攝
對于外國人而言,漢字像是圖形,假如不了解字的意思,便無知道漢字的採用想法,吸取效率很低。陳星樂說,她在漢語吸取方面曾經走過許多彎路,包含有通過卡片吸取中文單字。剛開始我覺得‘卡片法’還挺有用的,可是卡片上的漢字量有限,學完后只能說對漢字有一定的概念。她說,途經教師的傳授,我才知道正常次序是先學拼音、音調,然后再學漢字與詞語,本來漢字有部首偏旁,文字是可以被拆分的,這樣有利于更好地了解文字的意思。
雷神娛樂城 open帳號 實在吸取語言最主要的還是多交朋友,創新聊天環境,尤其是一些流行詞匯,對照容易掌握。此外,如今有許多漢語電子教材軟件,這也是不錯的想法。如今,陳星樂會利用閑暇時間看國內社交媒體,主動吸取一些最新的網絡用語,像‘內卷’這種詞,我目前也會常常用,朋友們也會常與我分享新鮮詞匯。
比年來,國內社交平臺上出現許多洋網紅,帶ChinaTravel標簽的旅游視頻也在海外社交媒體享有人氣。認識本土方言、深度融入當地社會生活的中國通們,化身推薦官,為世界呈現魅力中國。
這些年,漫步在珠海情侶路、泛舟于肇慶星湖、在廣州小巷中尋覓地道小吃陳星樂在粵港澳大灣區感受場所文化特色。在她看來,大灣區整體是發展得對照快的,在高速發展中,每個城市依然能保有各自特色。
陳星樂在粵港澳大灣區感受場所文化特色。受訪者供圖
在這些城市中,我覺得廣州發展很快,可是生活韻律又很舒服。尤其是在老城區,‘老’文化與‘新’青年人組成混合體。陳星樂稱,假如你想在廣州拼搏,沒疑問;假如你覺得累了,想要安息也是可以的。在廣州,你想要什麼總能找到什麼,這里古老又新鮮。這便是我喜愛廣州的原因。
食在廣州這句諺語,早在民國年間便廣為人知。許多外國人到廣州覓食,會首選腸粉、蝦餃、鳳爪等經典點心,可是在陳星樂的眼里,一碗光彩濃烈、甜甜辣辣的豬腳姜才是值得品嘗的地道美食。
在俄羅斯,我們不怎麼吃牛雜和豬腳,后來我在廣州嘗試吃了一次,感到味道很特別,尤其在冬天能夠溫暖身體,所以我會帶海內外的朋友過真人娛樂來吃。陳星樂稱,她也特別喜愛在老字號店鋪吃東西,由於那里的味道一直不變,和我剛來廣州時的感到一樣,也算是一種情感共鳴。
如今,陳星樂在廣東外語外貿大學攻讀外國語言學及應用語言學技術的博士研究生,她但願未來能留在大灣區發展,從人們日常生活中最直觀、最流行的元素入手,如飲食、音樂、網絡用語等,將中漢文化的精髓散播到海外去,這些元素更容易引起外國人的嗜好和共鳴,從而發憤他們進一步了解和吸取中漢文化的懇切。陳星樂說。(完)